A helyreállítás folyamata:

A porlasztókat vizuálisan ellenőrizzük az öntvények bármilyen károsodása miatt.
A sérült öntés azt jelentheti, hogy az érintett porlasztó (k) nem alkalmas helyreállításra és ezért selejtezésre (ha a porlasztó pótolhatatlan, speciális hegesztést és megmunkálást lehet javítani).

Szerencsére ezek a porlasztók részben lefoglalták, de szerkezetileg hangosak.
Miután a vizsgálat befejeződött, és a porlasztók alkalmasak a helyreállításra, a bontási folyamat megkezdődik.

Mivel ezek az olasz porlasztók eredetiek és elavultak, nagy figyelmet kell fordítani annak biztosítására, hogy minden egyes részt eltávolítsanak óvatosan, egyenként tárolják és csomagolják az ellenpárral együtt a kezelési eljáráson keresztül, majd - amikor az újjáépítéshez érkezik - porlasztó az eredeti előírások szerint.

A porlasztókészülékeket és a felső burkolatokat szétszerelés előtt egy lyukasztószerszámmal jelölik, így újraegyesednek a gőzfúvó és a sűrített levegő tisztítás után.
Továbbá fontos, hogy pontosan ugyanabban a sorrendben tegyék vissza őket, mint a motorjukból .. .. de gyönyörű, tiszta állapotban és jó néhány 40 évig!

A szétszerelés során írásos feljegyzéseket készítenek, a kis alkatrészekről készített fotókat rögzítik, nyilvántartják és egy külön megválasztott szétszerelési megközelítést alkalmaznak, biztosítják, hogy minden egyes elemet egyénileg vizsgálják meg, és módszertani módon együtt tartják.

Lassú, de állandó!

Felújítás / Felújítás / Szolgáltatási folyamat a hármas Ferrari számára DINO 246 WEBER 40 DCNF 13 Porlasztók

Triple WEBER 40 DCNF 13 a restaurálás előtt

Felújítás / Felújítás / Szolgáltatási folyamat a hármas Ferrari számára DINO 246 WEBER 40 DCNF 13 Porlasztók

Triple WEBER 40 DCNF 13 a restaurálás előtt

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-006

Triple WEBER 40 DCNF 13 a restaurálás előtt

Felújítás / Felújítás / Szolgáltatási folyamat a hármas Ferrari számára DINO 246 WEBER 40 DCNF 13 Porlasztók

Triple WEBER 40 DCNF 13 a restaurálás előtt

Nagy gonddal kell eljárnom, amikor megpróbálom lecsavarni a kötőelemeket, mivel ezek körülbelül 40 évekig érintetlenek, és túl nagy erőt vagy súlyos fékezéseket fékezhetnek

Ez volt a türelem, tapasztalat és megfelelő eszközök szükségesek!

Különösen problémás területek a fojtószelep-csavarok és -orsók, a felső fedél úszó támasztócsapjai és az indítófúvókák.

A fojtószelep-csavarokat a gyártó által beszerelt után ütközésig rögzítették, hogy megakadályozzák a laza és a motorba kerülést. Add hozzá, hogy az elmúlt években némi korrózióban szenvedtek, és rájött, hogy milyen egyszerű a karburátor orsójának károsodása, amikor megpróbálja eltávolítani a fojtószelep-csavarokat. Túl sok nehézkésség okozhatja az orsó elhajlását és elhajlását.

Az indítószerkezet-szerelvényeket nehéz eltávolítani, mert idővel megakadályozzák, és puha rézből készülnek. Nem jó kombináció a Hammer számára!

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-019

3x ütésjelek az 40 DCNF 13 felső burkolaton - A szerelés előtt meg kell jelölni, hogy a karburátor testének helyreállításához újra csatlakoztatható legyen. Jó tipp, ha több karburátor készletet használ (mint például a tripla Ferrari DINO 246 készlet)

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-034

id címke a "FERRARI" porlasztó eredetéről Ezzel kapható az Acid Cleaned és a Nickel Plated, hogy jó legyen egy újabb 40 évre

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-049

A porlasztók szétszerelése, valamint a sárgaréz / ötvözetek sugárterheléseinek és állapotának figyelembevétele

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-054

Figyelembe venni, hogy figyelembe vegye az összes tömítést, alátétet és távtartót a fúvókák és kalibrált alkatrészek eltávolításakor.

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-083

A fojtószelep orsó és a szivattyú bütyköstengelyének eltávolítása.

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-073

Fojtószelep orsó Toló oldali részek összeszereléskor

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-098

Orsó és orsócsapágy eltávolítása

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-103

Csapágypajzs / fedél és távtartó

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-096

Orsó eltávolítás

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-105

Hármas 40 DCNF 13 orsó és csapágyelrendezés

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-110

Szivattyúkemelő karcsúcs eltávolítása

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-108

a szívócső venturi eltávolítását a porlasztó furat tetején keresztül

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-102

Fojtószelep szelep Orsó és csapágyak lebontása

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-112

Szivattyúkemelő karcsúcs eltávolítása

Ha minden alkatrész eltávolításra került a testekről és a felső fedelekről:

A hidegindító mechanizmusokat és a szivattyúházakat lebontják.

Az alumínium, a sárgaréz, az acél szétválik. Az acél 2x tartályokra van szétválasztva, mivel néhány rész átmegy egy kémiai Blacking / Phosphate bevonaton, a többi pedig savas tisztításon és cinkbevonaton keresztül.

A sárgaréz kémiai tisztításra kerül, majd visszaküldünk a további polírozáshoz.

Az alumínium testek, a felső burkolatok, a szivattyúházak és a hidegindító mechanizmusok gőzrobbanással (víz- és üveggyöngyök keverékén) átmegyek, majd kézzel mosogatják a puha detergenseket, mielőtt szárazra permeteznék a nagy sebességű sűrített levegőt.

A valódi WEBER szervizkészletek megfelelő méretű tűszelepekkel vannak ellátva a kis szépségek hiányosságainak lezárására.

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-106

Hármas WEBER 40 DCNF 13 Dis-összeszerelés teljes

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-122

Alkatrészek lebontása készen áll a különféle kezelésekre

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-123

elválasztja az ötvözetet a sárgarézből és az acélból (nézze meg, hogy a vezetékes hurok hogyan tartja az összes alkatrészt készen a gőzfúrásra)

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-117

Acél. Minden acélalkatrész, beleértve a fojtószelepet, az üzemanyag-csatlakozókat, az anyákat, csavarokat és alátéteket savas tisztításra és újra cink bevonatolásra

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-119

Azok a részek, amelyek az elkülönítés után maradnak. A csapágyakat vagy oldószerben tisztítják, újratöltik vagy újak cserélik le.

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-121

a fojtószelepek, a venturisok, a felső burkolatok és a testek összefogtak a rend fenntartása érdekében

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-118

Az összes sárgaréz, beleértve a tüzelőanyagot, készen áll a vegyi tisztításra

ferrari-246-dino-Weber-40-dcnf-13-porlasztók-116

Több acél rész. Csak ezek mennek át a tisztításon, majd újra bevonják a foszfáttal (más néven vegyszeres blacking)

A következő napokban ezek a folyamatok befejeződnek, és az alkatrészek készen állnak az ellenőrzésre.
Néhány venturis valószínűleg kicserélni fogja, ahogyan az üres keverék csavarja.

Feldolgozás és összeszerelés:

tripla-40-dcnf-13-002

Porlasztó karosszériák, felső burkolatok, fojtószelepek és segéd venturis gőzfúvás után

tripla-40-dcnf-13-003

Gőzfúvás után a porlasztókat sűrített levegővel átfúvatják, hogy eltávolítsák az összes párologtató törmeléket minden nyílástól

tripla-40-dcnf-13-017

Sűrített levegő felhasználásával távolítsa el a páraáteresztésből visszamaradt szennyeződéseket

tripla-40-dcnf-13-015

Egy hosszú, vékony fúvóka ideális a keskeny járatokba való bejutáshoz

tripla-40-dcnf-13-011

Fojtószelepek és visszatérő rugók a foszfát bevonása után

tripla-40-dcnf-13-007

Üzemanyag-ellátó egységek, fojtószelepek, stb. Sárga horganyzás után

tripla-40-dcnf-13-056

Sárgaréz tüzelőanyaggal leereszkedik, Fojtószelepek, üzemanyagszűrő dugók stb. Tisztítás után

tripla-40-dcnf-13-037

Üzemanyag lebegés előtt és után tisztítás Megjegyzés: Nincs polírozás itt, csak tisztítás

tripla-40-dcnf-13-046

A gőzfúvás után ez a hidegindító mechanizmus finom réz dróthálóval újratelepített

tripla-40-dcnf-13-044

Ez egy eset, amikor óvatosan csúsztatják be ... Óvatosan kell eljárni, mert finom

tripla-40-dcnf-13-079

Hidegindítású fogaskerekes fogaskerekek összehangolva - Lásd a jelöléseket

tripla-40-dcnf-13-048

A vezetékes háló be van ... Kész!

tripla-40-dcnf-13-079

tripla-40-dcnf-13-080

tripla-40-dcnf-13-078

Az üzemanyag beállítása Lebegőmagasság és mozgás

tripla-40-dcnf-13-081

Az üzemanyag úszómagasságának és mozgásának beállítása

tripla-40-dcnf-13-074

Új felső burkolat tömítések készen állnak

tripla-40-dcnf-13-076

Szivattyú, tömítés és tömítés helyettesítő kész ..

tripla-40-dcnf-13-050

Új, orsós golyóscsapágyak készen állnak felszerelésre

tripla-40-dcnf-13-051

A fojtószelep tengelye beakad

tripla-40-dcnf-13-063

Az orsó és a csapágyak együtt ..

tripla-40-dcnf-13-053

Az orsócsapágy fedele és a távtartó felszerelve van.

És itt készen állnak és készen állnak a motortelepítésre.
Ezek a beállítások a gyártók specifikációival vannak beállítva.

Miután elkezdődött a motor, a finomhangolás folyamata - a lehető legjobban kiaknázva - kezdődik!

Ha el akarsz kezdeni a tiéd, itt vannak a szervizcsomagok, amelyek megvásárolhatók bolt:

WEBER 40 DCNF CARB SERVICE / GASKET KIT FORD CAPRI V6 / FIAT 127 / 128 / MASERATI / FERRARI 308 ETC ..

tripla-40-dcnf-13-103

Triple WEBER 40 DCNF 13 Porlasztók nyitottak

tripla-40-dcnf-13-102

WEBER Hármas 40 DCNF 13 Carbons a felsővel eltávolítva.

tripla-40-dcnf-13-091

WEBER 40 DCNF 13 hármas szett a Ferrari 246 DINO V6 motorhoz. A helyreállítás befejeződött.

tripla-40-dcnf-13-096

WEBER 40 DCNF 13 hármas szett a Ferrari 246 DINO V6 motorhoz. A helyreállítás befejeződött. Ha szeretne kapcsolatba lépni velünk egy hasonló Porlasztó-helyreállítással:

Lépjen kapcsolatba velünk egy hasonló Porlasztó-helyreállítással kapcsolatban:

Kérjük, lépjen velünk kapcsolatba: [Email protected]

... vagy látogasson el a "kapcsolat" oldalra.

Itt vannak linkek más karburátor restaurációkhoz:
Háromszoros WEBER 40 DCZ / 6 Porlasztók felújítása Classic Ferrari 250 / 275 / 330
Triple choke WEBER 40 IDAP3C Porlasztók - Porsche 911

Köszönjük, hogy látta,

Emmanuel Grigoriou
Classiccarbs.co.uk